2008年5月22日

りんごの苗木を植えましたApple Tree

洋梨の木の隣に、念願の林檎の苗木を植えました。イェーイ。
Ellison's Orangeという種類の食用りんごです。 現在、小学生くらいの背の高さです。
エリスンさんという人が開発したオレンジ色を特徴とする実がなるのでしょうか。ラベルの裏の説明を読むと、英国の定番りんごCox種を改良して開発された模様です。パピヨンを読破した栗栖は、庭仕事を終えてから新しい本を読み始めました。大学時代の大親友ジョナサンが送ってきたウィル・セルフ著書の最新刊だそうです。お誕生日でもクリスマスでもない時期に、「単に自分の趣味を押し付けるために」送ってくれたそうです。にゃんじゃそりゃ。ははは。
Finally we have planted an apple tree, Ellison's Orange, the edible variety. Currently it is almost 130cm tall.
Chris has finished his Papillon and has started to read a new book by Will Self (a British author famous for his appearance in "Grumpy Old Men" television series) given by his best mate from Uni, Jonathan.

2008年5月19日

西の島Nishi-no-shima Island

老いぼれ猫国王陛下より、西の島にある国賀海岸とそこで放牧されている子牛さんの写真を御投稿頂きました!
わーい。

子牛さんは子供といっても猫から見たらデカイっすにゃ。こんな素晴らしい環境で育つことができて、よかったね、子牛さん!


国王陛下の西の島旅行の詳細は、さすらい通信760号を御参照ください。

:) Lovely photographs from Nishi-no-shima of Okinoshima (Oki Islands, Shimane Prefecture) taken by HM King Oibore-neko I.


2008年5月5日

ロンドンに夏がきましたSummer has arrived in London


5月5日は英国では「こどもの日」ではありませんが、 May Day(メーデー)バンクホリディということで休日です。最高気温摂氏23度という予報に皆が喜び勇んでガーデンチェアを出してきて庭で昼寝や読書を楽しみます。栗栖は時折思い出したように読み続けている「パピヨン」のオリジナル仏語版を選びました。ペーパーバックなのに通勤にはかさばりすぎ、重過ぎるので、普段は積読(つんどく)本状態ですが、このように自宅でくつろぐ時にちょこっと読むのを繰り返し、読み終えるまでには数年かかる模様です。 にゃはは。
Summer has arrived in London.
Bluebells are in full bloom in our garden.
Chris is reading Papillon in original French (taking him years to finish as the book is too heavy to carry around commuting and his on/off reading pattern is capricious, picking up different books in English with occasional German or French titles).
:)

2008年5月4日

ロンドンの水道工事Thames Water work

ダラダラと時間をかけてやっております水道管交換工事で、家の前の道路が一時通行止めになりました。断水は5月2日金曜日の朝9時から夜8時までというお知らせが配布されました。一週間前に同じ連絡が来たのですが、それは延期された模様で、帰宅して水道をひねっても何も普段と変わらず、にゃんだ、やっぱり英国の公共工事はダメだニャと感心してしまいました。写真のレイアウトが変で申し訳ありません。とほほ。

Thames Water started to replace old pipes on our road.